とても〜です
ちのさんのお土産の北京写真。真ん中の赤いマーク(?)が中国っぽいです。
程度を表す形容詞
日本菜 好 吃 吗?
(日本料理は好きですか?)
「好 吃」で食べ物がおいしいという形容詞になります。
日本語の形容詞=中国語の形容詞というワケではアリマセン。
日本語だと動詞だけど、中国語では形容詞、という場合も
あるのでちょっとややこしいです。
日本菜 太 好 吃 了。
(日本料理はとてもおいしいです。)
「太+形容詞+了」で「非常に〜だ」という意味に
なります。
日本菜 太 好 吃 了。
(日本料理はとてもおいしいです。)
否定の場合は
日本菜 不 太 好 吃。
(日本料理はあまりおいしくありません。)
日本菜 不 好 吃。
(日本料理はおいしくありません。)
となります。
「不 太」は部分否定、「不」は完全否定の意味に
なります。
なお、「太〜了」の否定形「不 太」のときは「了」は
つけません。