年齢を尋ねる(おいくつですか?)

中国の雑技談

ひゃー、すごいっ(>_<)

名詞述語文
で「年月日、曜日、時間、金額、年齢をいうときは「是」を省略できます。」と書きました。

年齢を聞くときも省略できます。

你 今年 多大?
(あなたは今年おいくつですか?)

我 今年 二十三 岁 。
(私は今年23歳です。)

となります。

「岁」は日本語の「歳」の意味です。

相手が10歳以下と思われるときは「几」を使います。

你 几 岁?
(あなたはいくつなの?)

我 六岁。
(私は6歳です。)

ちなみに、相手が目上や年配の場合、「年纪」をつけます。

您 今年 多大 年纪?
(おいくつでいらっしゃいますか?)

我 今年 六十 岁。
(私は60歳です。)

SPONCORED LINK

中国上海夜景

中国上海朝