中国語の構文

中国のホテル

北京のホテルです。「飯店」ですよっ

中国語の構文です。
基本は「主語+述語」で述語に何がくるか・・が違うだけです。

動詞述語文

形容詞述語文

名詞述語文

主述述語文

6つの成分

動詞述語文

 他 来。

彼が来る。
→「来る」という動作行為を表します。

我 是 日本人。

私は日本人です。
→「是」は英語でいうbe動詞です。
→ 「是」「有」は厳密には「動作」を表しませんが動詞述語文に含まれます。

形容詞述語文

 今天 很 熱。

今日は暑いです。 
→状態を表しています。
 形容詞述語文の肯定文には必ず「很(とても)」が
つきます。   でも、「とても」という意味を表してはいないです。

名詞述語文

現在 五点。

いま5時です。
→日にち、曜日、時間、年齢、値段、出身をいうときは「是」をつけません。  ちなみに、「私は日本人です。」というときは”出身”でなく、”人種”をいうので  「我 是 日本人」となります。
  

主述述語文

私 头疼。

私は頭が痛い。
→述語の中に「主語(頭)」「述語(痛い)」があります。

6つの成分

中国語は6つの成分から成っています。
中国語は語順が命!です。

(連体修飾語)定語+主語+(連用修飾語)状語+述語(補語)+目的語

ベースは主語+述語+目的語で、必要に応じて、連体修飾語、連用修飾語が付きます。
連体修飾語は定語、連用修飾語は状語といいます。

★主語+述語+目的語

我 是 日本人。


私は日本人です。

★定語+主語+状語+述語+目的語

我的朋友 去年 在 北京 学 好了 日语。


私の友人は、去年、北京で日本語を学んだ。

我的朋友  ・・ 主語(定語+主語) 

去年  ・・ 状語

在 北京 ・・ 状語

学   ・・ 述語

好丁 ・・ 補語

日語 ・・ 目的語 

→我的朋友のように修飾する語(我的)が修飾される語(朋友)の前に来ます。
→状語は「時間」「場所」「その他(方法など)」の順番に記述します。

 

SPONCORED LINK

中国上海夜景

中国上海朝